4 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
ki־ʾein mats·tsil |
for there is no deliverer.” |
|
4 |
מַצִּ֑יל |
mats·tsil |
mats·tsil |
|
|
11 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
mats·tsil |
|
|
4 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
mats·tsil |
|
|
5 |
מַצִּ֣יל |
mats·tsil |
mats·tsil ʿa·ni |
who delivers the poor |
|
1 |
מַצִּ֣יל |
mats·tsil |
mats·tsil n'fa·shot |
|
|
8 |
מַצִּ֔יל |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
|
|
5 |
מַצִּ֖יל |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
|
|
6 |
מַצִּ֖יל |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
|
|
1 |
מַצִּ֜יל |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
|
|
4 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
|
|
4 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
with no one to deliver. |
|
4 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
and there be no one to deliver. |
|
6 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
|
|
8 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
and there will be no deliverer. |
|
11 |
מַצִּֽיל׃ |
mats·tsil |
v'ʾein mats·tsil |
there is no one to deliver. |
|
13 |
מַצִּ֛יל |
mats·tsil |
v'lo־ha·yah mats·tsil |
|